La vie en français

Fiesta nacional (o fiesta de San Juan) en Quebec: orígenes, tradiciones y vocabulario

chateau_fontenac

“Tu fais-tu quelque chose pour la Saint-Jean ?” El 24 de junio, Quebec (provincia francófona de Canadá) celebra su fiesta nacional, más conocida como la Saint-Jean, o Saint-Jean-Baptiste San Juan). ¡En este día, los quebequenses se reúnen para asistir a conciertos, desfiles y también hogueras! En este artículo, te llevo a la “belle province” (apodo que le da a Quebec) para descubrir los orígenes, las tradiciones y el vocabulario relacionado con la fiesta nacional de Quebec. Esta celebración también es una oportunidad para aprender por qué hablamos francés en Quebec.

Si quieres aprender más sobre otra tradición francófona, lee el artículo: La tradición del carnaval en Francia y en los países francófonos.

Al final del artículo, podrás cantar y completar la letra de la canciónJ’irai où tu iras” de la cantante quebequense Céline Dion y Jean-Jacques Goldman. Para acabar, me gustaría que me explicaras en los comentarios si celebras la San Juan en tu país y qué tradiciones están vinculadas a ella.

¿Estás listo y listo? Entonces, abróchate la tuque (= un gorro, en francés del Quebec), ¡que nos vamos a Quebec!

1. ¿Por qué hablamos francés en Quebec?

Quebec es una provincia francófona ubicada al este del actual Canadá. Fue en 1534 que el navegante francés Jacques Cartier exploró el golfo del rio Saint Laurent por primera vez. Después de esto, los franceses establecieron vínculos comerciales con los pueblos autóctonos (especialmente para pieles y la pesca). En 1608, Samuel de Champlain fundó la ciudad de Quebec con el objetivo de establecer una colonia de forma permanente. Unos años más tarde, Louis Hébert fue el primero de los colonos franceses en establecerse permanentemente en Quebec con su familia. La colonización francesa de estas tierras, llamadas “Nouvelle France”, empezó entonces y alcanzó su máxima expansión alrededor de 1750, incluyendo Luisiana (en el sureste de los Estados Unidos actuales).

Sin embargo, después de numerosos enfrentamientos con Gran Bretaña, Francia le cedió la “Nouvelle-France” después del Tratado de París en 1763. A pesar de la dominación anglófona, los quebequenses han logrado mantener el uso del francés. Es por eso que, hoy el francés es el idioma oficial en Quebec.

Quebec_carte_monde

2. Los orígenes de Saint-Jean

Varios cultos grecorromanos, orientales, celtas y germánicos estarían en el origen de San Juan. En la antigua Roma, los romanos celebraban el solsticio de verano el 24 de junio. Encendían fuegos nocturnos para rendir homenaje al poder del sol y su fértil poder sobre los cultivos. Al principio de la era cristiana, la Iglesia estableció el culto a San Juan Bautista para reemplazar este rito pagano.

La fiesta de San Juan llegó a Quebec con los colonos franceses. Declarado día festivo en 1925, esta celebración fue perdiendo su carácter puramente religioso, convirtiéndose durante los años 1960 y 1970 en uno de los símbolos de los reivindicaciones culturales, lingüísticos y políticos quebequenses. En 1977, el gobierno de René Lévesque estableció oficialmente el 24 de junio como la fiesta nacional de Quebec. Hoy en día, los quebequenses se reúnen durante “Saint-Jean” para celebrar su historia, su idioma francés y su tierra, en torno a diversos eventos artísticos, sociales, culturales y políticos.

3. La tradición de Saint-Jean en Quebec

La fiesta nacional (o San Juan) da lugar a varias celebraciones en todo Quebec. Para empezar, en la noche del 23 de junio, los quebequenses se reúnen alrededor de un gran clásico de San Juan: el concierto de la fiesta nacional. Es una oportunidad para reunirse con amigos y descubrir artistas quebequenses. Los dos espectáculos más importantes tienen lugar en la Place des Festivals en Montreal y en las Plaines d’Abraham (= llanuras de Abraham) en la ciudad de Quebec. Ambos acaban con fuegos artificiales. Al día siguiente, tiene lugar el otro gran evento con el desfile de Saint-Jean en Montreal. Podemos ver bailarines, zancudos, acróbatas, pero también gigantes. Estas figuras gigantescas representan personajes históricos (como René Lévesque y Jeanne Mance) o simbólicos (como Ti-Jean Rigodon y Marie Moisson). Para obtener más información sobre los eventos organizados para la fiesta nacional, haz clic aquí.

También siguen existiendo otras costumbres tradicionales, como las numerosas hogueras (significando compartir y solidaridad) que arden en todas partes en Quebec la noche del 23 de junio. La más famosa de estas hogueras se enciende en las Plaines d’Abraham. Se enciende a partir de brasas generadas por el Fuego de la Amistad, organizado en el marco del Día Nacional de los Autóctonos el 21 de junio. Además, el azul y el blanco, así como la flor de lis, están muy presentes durante estos dos días. Son los colores y símbolos de la bandera de Quebec. Finalmente, en algunas ciudades, un “volée de cloches” (campanadas) llama a los quebequenses a unirse a las diversas celebraciones organizadas el 24 de junio.

4. El vocabulario de Saint-Jean

Saint_Jean_Vocabulaire

Le solstice = el solsticio

Un feu de joie = una hoguera

Des braises = brasas

Un feu d’artifice = fuegos artificiales

Un défilé = un desfile

Un concert = un concierto

¿Te ha gustado este artículo? Entonces, ¡ahora te toca a ti! Me gustaría que me explicaras en los comentarios si celebras la San Juan en tu país y qué tradiciones están vinculadas a ella.

BONUS

¡Coge tu micrófono! Ahora vamos a cantar y completar la letra de “J’irai où tu iras”. En esta canción, Céline Dion habla sobre su amor por su tierra natal, Quebec y su idioma francés. Sin embargo, podría dejar de vivir allí para seguir a la persona que ama.

Para descubrir mi playlist de canciones en francés en Spotify, haz clic aquí.

4 comentarios en “Fiesta nacional (o fiesta de San Juan) en Quebec: orígenes, tradiciones y vocabulario”

  1. Bonjour. En Mexico existen 32 estados y cada estado tiene sus municipios que son pueblos y ciudades con nombres de santos y aparte nombres originales. Casi todos los estados tienen por lo menos un nombre de San Juan y se celebra el 24 de junio, En general son parecidas las festividades en todos los pueblos, pero cada uno tiene algo que lo hace diferente. Se hacen desfiles, se pasean por los pueblos las imagenes de San Juan, hay misas, bandas musicales, conjuntos para que todos bailen, hay fuegos artificiales que se les llaman «toritos´Se venden artesanias propias del lugar y hay comidas y bebidas tradicionales de cada pueblo. Por ejemplo mi pueblo se llama San Juan Ixtenco, Tlaxcala. Salutations
    ´.
    ´

    1. Bonjour Jose Luis,
      Merci beaucoup ! Tus explicaciones han sido muy interesantes! Gracias por haber tomado el tiempo de escribir este comentario. No sabía que también se celebraba San Juan en Mexico!
      À bientôt !

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *