fbpx

La vie en français

La méthode simple et efficace pour
  • apprendre le
  • comprendre le
  • se divertir en
français

Le vocabulaire et les expressions à connaître en français pour la fête des mères

Ce dimanche, c’est la fête des mères ! Alors, si vous ne l’avez pas encore fait, n’oubliez pas de leur souhaiter une « Bonne fête maman ! ». C’est l’occasion de la remercier pour tout ce qu’elle a fait et fait tous les jours pour nous. Dans cet article, vous découvrirez les différentes dates de cette fête dans les pays francophones, les cinq expressions que les mamans disent très souvent aux enfants et le vocabulaire de la maman.

À la fin de l’article, vous pourrez chanter et danser avec un bonus musical et réviser l’impératif en complétant les paroles de la chanson d’Angelina « Maman me dit ». Quant à votre défi du jour, aujourd’hui je vous demande d’écrire dans les commentaires ce que vous allez faire pour votre maman en ce jour si spécial !

Si les traditions francophones vous intéressent, lisez aussi : La tradition de Noël en France et dans les pays francophones.

Vous êtes prêts et prêtes ? Alors, allez chercher votre « doudou » et votre âme d’enfant et on y va !

Marge_simson_danse

Les dates de la fête des mères dans les pays francophones

Au temps de la Grèce et de la Rome antique, les célébrations en l’honneur des mères ont lieu au printemps car ce sont des mois qui représentent la fertilité et la renaissance de la nature.

Aujourd’hui, les francophones continuent de célébrer la fête des mères au printemps, généralement entre les mois de mai et juin. Cependant, tous les pays ne la fêtent pas à la même date alors, à vos agendas !

  • Belgique, Québec et Suisse: le deuxième dimanche de mai.
  • France et Luxembourg : le deuxième dimanche de mai ou le premier dimanche de juin si le deuxième dimanche de mai coïncide avec la Pentecôte.
une_mere_et_son_fils_font_des_bulles

5 expressions que les mamans ont l’habitude de dire

1. Ce n’est pas Versailles ici !

On a tou.te.s entendu nos mères nous dire « ce n’est pas Versailles ici ! » quand on oublie d’éteindre les lumières en sortant d’une pièce !  Cette expression renvoie au Château de Versailles et au luxe de la galerie des glaces. À l’époque du roi Louis XIV, cette salle de réception était éclairée le soir par trois rangées de lustres et autres chandeliers. Au total, il y avait plus de 3 000 bougies, ce qui représentait un coût très élevé ! Ainsi, en disant « ce n’est pas Versailles ici ! », nos mères nous font subtilement remarquer que l’électricité coûte cher à ceux qui payent les factures, c’est-à-dire, aux parents !

  • Exemple : Éteins les lumières quand tu sors d’une pièce, ce n’est pas Versailles ici !
la_galerie_des_glaces_du_chateau_de_versailles

2. Ton père, ce n'est pas Rothschild !

Quel enfant n’a jamais réclamé une ou plusieurs choses qui coûtaient (trop) cher ? Ce à quoi les mamans ont l’habitude de répondre : « ton père, ce n’est pas Rothschild ! ». Mais qui est ce M. Rothschild ? En réalité, il s’agit d’une famille de banquiers considérée comme l’une des plus riches du monde. Ainsi, cette expression signifie que, ce que les enfants demandent est trop cher et que les parents ne veulent (ou ne peuvent) pas dépenser leur argent pour acheter un jouet / un jeu vidéo / un vêtement / un billet de concert pour aller voir la dernière star à la mode !

  • Exemple : Maman, tu peux m’acheter le nouvel Iphone ? – Non, il est trop cher ! ton père, ce n’est pas Rothschild ! 
Ton_pere_ce_nest_pas_Rothschild

3. Et si ton copain/copine te disait de sauter d'un pont, tu le ferais aussi ?

Qui n’a jamais tenté de convaincre sa mère de le/la laisser sortir / faire un piercing / acheter un scooter parce que notre super meilleur/e ami/e pour la vie depuis 15 jours avait le droit de le faire ? Bien évidemment, elle ne manquait pas de nous répondre : « Et si ton copain/copine te disait de sauter d’un pont, tu le ferais aussi ? ». Cette expression signifie qu’il ne faut pas écouter et suivre aveuglément tout ce qu’on nous dit.

  • Exemple : Julie a le droit de se faire percer le nombril alors pourquoi pas moi ? – Et si Julie te disait de sauter d’un pont, tu le ferais aussi ?
sauter_dun_pont

4. Mais en quelle langue je dois te le dire ?

C’est bien connu, les mamans sont polyglottes… ou pas ! Elles le deviennent quand elles en ont marre de nous répéter x fois la même chose ! En effet, après avoir répondu plusieurs fois à : où se trouvent mes chaussettes / je peux aller à la fête de Julien / tu peux m’acheter les dernières baskets Nikaddipumas ?… on peut comprendre qu’elles soient tentées par nous répondre en chinois pour voir si on finit par retenir l’information !

  • Exemple : Maman, tu peux m’acheter le nouvel Iphone ? – Non ! Mais en quelle langue je dois te le dire ?
femme_qui_parle_avec_un_megaphone

5. Si tu es sage !

« Si tu es sage » est ce qu’on pourrait appeler dans l’immobilier un « achat sous condition suspensive » ! En d’autres termes, la maman accepte de laisser faire ou d’acheter ce que son enfant lui demande à condition qu’il se comporte correctement et qu’il ne fasse pas de bêtise. Comme les mères ont des dons de négociatrices, il existe quelques variantes comme : si tu finis de manger tes haricots verts / si tu te brosses bien les dents / si tu as des bonnes notes à l’école, etc.

  • Exemple : Maman, je peux regarder [insérez ici le dessin animé préféré du moment] ? – Si tu es sage, oui !

Le vocabulaire de la maman

vocabulaire_maman

Tomber/être enceinte = to get/be pregnant

Un test de grossesse = a pregnancy test

La grossesse = pregnancy

L’accouchement = delivery / childbirth

Allaiter = breastfeed

Un bébé = a baby

Un enfant = a child

Élever des enfants = raise children

Cet article vous a plu ? Alors, à vous de jouer ! Dites-moi dans les commentaires ce que vous allez faire pour votre maman en ce jour si spécial !

BONUS

Place à la musique avec Angélina ! On profite de la chanson « Maman me dit » pour réviser les verbes conjugués à l’impératif (ils sont indiqués entre parenthèses) et les mots que les mamans ont l’habitude de dire ! Si vous voulez écouter d’autres chansons d’Angelina sur sa chaîne YouTube, cliquez ici.

© Copyright

Photos : la vie en français, pixabay.com, parisinfo.com,

Gif : tenor.com, giphy, Simsons

2 réflexions sur “Le vocabulaire et les expressions à connaître en français pour la fête des mères”

  1. Bonjour Audrey,
    En Belgique la fête des mères était le 10 Mai.
    Pour ma maman , qui a 92 ans j’achetais un pot de fleurs pour la terrasse.
    C’est amusant pour tout l’ été
    Patrick

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *